Kansaibenkyou.net - N(と)ちゃう/Nやない http://kansaibenkyou.net/taxonomy/term/109 en N(と)ちゃう/Nやない http://kansaibenkyou.net/node/298 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>In Kansai-ben, ちゃう can be used when negating nouns, originally deriving from ちがう.<br /> Nやない, which corresponds to the standard Nで(は)ない, can be used the same way, but is less common than N<sup class="lexicon-indicator" title="Abbreviation for noun. "><a href="/taxonomy/term/157" title="Abbreviation for noun. " class="lexicon-term">?</a></sup>(と)ちゃう.</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/109" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">N(と)ちゃう/Nやない</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-gp-kansai-v-std field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kansai vs. Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <table class="full-grid-table"><tr><th>Standard</th> <td>Nで(は)ない<br /> Nじゃない</td> <td>学生で(は)ない<br /> 学生じゃない</td> </tr><tr><th>Kansai-ben</th> <td>Nと<em>ちゃう</em><br /> Nやない</td> <td>学生と<em>ちゃう</em><br /> 学生やない</td> </tr><tr></tr><tr><th>English</th> <td>...is not N<sup class="lexicon-indicator" title="Abbreviation for noun. "><a href="/taxonomy/term/157" title="Abbreviation for noun. " class="lexicon-term">?</a></sup></td> <td>...is not a student</td> </tr></table> </div></div></section><section class="field field-name-field-gp-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <table><caption>ちゃう</caption> <tbody><tr><th>Standard</th> <td>A: あれ、あなたの彼氏<em>じゃない</em>?<br /> B: <em>違う違う</em>、私の彼氏もっと背が高いよ。</td> </tr><tr><th>Kansai-ben</th> <td>A: あれ、あんたの彼氏<em>ちゃう</em>?<br /> B: <em>ちゃうちゃう*</em>、うちの彼氏もっと背え高いわ。</td> </tr><tr><th>English</th> <td>A: Isn't that your boyfriend?<br /> B: No, he's taller.</td> </tr></tbody></table><p>*It should be noted that ちゃう is often repeated twice (ちゃうちゃう) in conversation as a response to somebody else's statement.</p> </div></div></section> Thu, 21 Apr 2011 18:40:14 +0000 Yukawa Keiko 298 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/298#comments 会社の昼休み / During Lunch http://kansaibenkyou.net/node/273 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Junko is chatting with her coworkers, Noriko and Natsuko, during lunch.</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/218" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Junko</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/219" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Noriko</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/223" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Sugimoto Natsuko</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_lunch_revised.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あ〜、月曜の仕事しんどいなあ。</li> <li class="skit-g">あ〜、月曜の仕事しんどいなあ。</li> <li class="skit-w">あ〜、月曜の仕事<a class="conv-link-emph-two" href="/node/72" title="View words information for しんどい">しんどい</a>なあ。</li> <li class="skit-s">あ〜、月曜の仕事くたびれるねえ。</li> <li class="skit-e">Ugh...work on Monday is so draining...</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんまに。せんぱい週末、何してはったんですか。</li> <li class="skit-g">ほんまに。せんぱい、週末、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/355" title="View grammar information for 何してはった">何してはった</a>んですか。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/41" title="View words information for ほんま">ほんま</a>に。せんぱい週末、何してはったんですか。</li> <li class="skit-s">本当に。せんぱい、週末、何してたんですか。</li> <li class="skit-e">Totally. What did you do over the weekend?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">忙しかったわ。昨日な、子供の学校の運動会やってん。ほんで、だんなと見に行ってきてん。</li> <li class="skit-g">忙しかった<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。昨日<a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>、子供の学校の運動会<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>っ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a>。<a class="conv-link-emph-one" href="/node/316" title="View grammar information for ほんで">ほんで</a>、だんなと見に行ってき<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a>。</li> <li class="skit-w">忙しかったわ。昨日な、子供の学校の運動会やってん。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/168" title="View words information for ほんで">ほんで</a>、だんなと見に行ってきてん。</li> <li class="skit-s">忙しかったよ。昨日ね、子供の学校の運動会だったんだ。それで、だんなと見に行ってきたんだ。</li> <li class="skit-e">I was busy. Yesterday, my kids had a track meet at school and we went to see it.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">え〜、もしかして、おべんとう作りはったんですか?</li> <li class="skit-g">え〜、もしかして、おべんとう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/355" title="View grammar information for 作りはった">作りはった</a>んですか?</li> <li class="skit-w">え〜、もしかして、おべんとう作りはったんですか?</li> <li class="skit-s">え〜、もしかして、おべんとう作ったんですか?</li> <li class="skit-e">Huhh. By any chance, did you make bento?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">作ったでぇ。朝、五時に起きてんで。</li> <li class="skit-g">作った<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for でぇ">でぇ</a>。朝、五時に起き<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。</li> <li class="skit-w">作ったでぇ。朝、五時に起きてんで。</li> <li class="skit-s">作ったよ。朝、五時に起きたんだよ。</li> <li class="skit-e">Sure did. I woke up at five.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">わ〜、すごいなあ。そんなん絶対ようせんわ。</li> <li class="skit-g">わ〜、すごいなあ。そんなん絶対<a class="conv-link-emph-one" href="/node/334" title="View grammar information for ようせん">ようせん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w">わ〜、すごいなあ。そんなん絶対ようせんわ。</li> <li class="skit-s">わ〜、すごいなあ。そんなの絶対できないよ。</li> <li class="skit-e">Wow, that's dedication. I can't do that.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うちも。仕事あれへん日ぃはいっつも10時ぐらいまで寝てるわ。</li> <li class="skit-g">うちも。仕事<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for あれへん">あれへん</a>日ぃはいっつも10時ぐらいまで<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 寝てる">寝てる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/301" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/155" title="View words information for うち">うち</a>も。仕事あれへん日ぃは<a class="conv-link-emph-two" href="/node/42" title="View words information for いっつも">いっつも</a>10時ぐらいまで寝てるわ。</li> <li class="skit-s">私も。仕事無い日はいつも10時ぐらいまで寝ているよ。</li> <li class="skit-e">The same for me. Whenever I don't have work, I always sleep until around ten.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うちも昔はそうやってんけど、子供おると寝てられへんねん。週末でも朝7時ぐらいに起こされんもん。たまには死ぬほど寝たいわ。</li> <li class="skit-g">うちも昔はそう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>っ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a>けど、子供おると<a class="conv-link-emph-one" href="/node/334" title="View grammar information for 寝てられへん">寝てられへん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。週末でも朝7時ぐらいに起こされんもん。たまには死ぬほど寝たい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/155" title="View words information for うち">うち</a>も昔はそうやってんけど、子供<a class="conv-link-emph-two" href="/node/149" title="View words information for おる">おる</a>と寝てられへんねん。週末でも朝7時ぐらいに起こされんもん。たまには死ぬほど寝たいわ。</li> <li class="skit-s">私も昔はそうだったんだけど、子供いると寝ていられないんだ。週末でも朝7時ぐらいに起こされるもん。たまには死ぬほど寝たいよ。</li> <li class="skit-e">I was the same, but with kids I can't sleep like that anymore. They wake me up around seven on weekends. Once in a while I just want to sleep like the dead.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">でも、にぎやかでええやないですか。お子さん今いくつですか。</li> <li class="skit-g">でも、にぎやかでええやないですか。お子さん今いくつですか。</li> <li class="skit-w">でも、にぎやかで<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>やないですか。お子さん今いくつですか。</li> <li class="skit-s">でも、にぎやかでいいじゃないですか。お子さん今いくつですか。</li> <li class="skit-e">But it's nice to be in a lively environment. How old are they now?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">9歳と7歳やねん。にぎやかちゅうよりうるさいけどな。どっちも男やからけんかばっかりしよるわ。</li> <li class="skit-g">9歳と7歳<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。にぎやかちゅうよりうるさいけど<a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。どっちも男やからけんかばっかり<a class="conv-link-emph-one" href="/node/338" title="View grammar information for しよる">しよる</a>わ。</li> <li class="skit-w">9歳と7歳やねん。にぎやかちゅうよりうるさいけどな。どっちも男やからけんかばっかりしよるわ。</li> <li class="skit-s">9歳と7歳だよ。にぎやかというよりうるさいけどね。どっちも男だからけんかばっかりしているんだ。</li> <li class="skit-e">They're nine and seven. They're more noisy than lively. They're both boys so it's nothing but fights.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">せんぱい、写メ見せてくださいよ。</li> <li class="skit-g">せんぱい、写メ見せてくださいよ。</li> <li class="skit-w">せんぱい、写メ見せてくださいよ。</li> <li class="skit-s">せんぱい、写メ見せてくださいよ。</li> <li class="skit-e">Do you have any pictures on your phone?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">笑たらあかんで。これ、昨日の運動会の写真。こっちが上でこっちが下。</li> <li class="skit-g"><a class="conv-link-emph-one" href="/node/324" title="View grammar information for 笑たらあかん">笑たらあかん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。これ、昨日の運動会の写真。こっちが上でこっちが下。</li> <li class="skit-w">笑たら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>で。これ、昨日の運動会の写真。こっちが上でこっちが下。</li> <li class="skit-s">笑ったらだめだよ。これ、昨日の運動会の写真。こっちが上でこっちが下。</li> <li class="skit-e">Don't laugh, okay? I took this yesterday. This is the older one and this is the younger one.</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Natsuko shows them the picture on her cell phone.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子・じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ははは。</li> <li class="skit-g">ははは。</li> <li class="skit-w">ははは。</li> <li class="skit-s">ははは。</li> <li class="skit-e">Hahaha...</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">どっちもせんぱいにそっくりや!</li> <li class="skit-g">どっちもせんぱいにそっくり<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>!</li> <li class="skit-w">どっちもせんぱいにそっくりや!</li> <li class="skit-s">どっちもせんぱいにそっくりだ!</li> <li class="skit-e">They're both dead ringers you!</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ちょっと、笑たらあかん言うたやんか。</li> <li class="skit-g">ちょっと、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/324" title="View grammar information for 笑たらあかん">笑たらあかん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 言うた">言うた</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やんか">やんか</a>。</li> <li class="skit-w">ちょっと、笑たら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>言うたやんか。</li> <li class="skit-s">ちょっと、笑ったらだめって言ったじゃない。</li> <li class="skit-e">Hey! I said don't laugh.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">せやかて、二人ともせんぱいにめっちゃ似てるんですもん。</li> <li class="skit-g">せやかて、二人ともせんぱいにめっちゃ似てるんですもん。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/290" title="View words information for せやかて">せやかて</a>、二人ともせんぱいに<a class="conv-link-emph-two" href="/node/160" title="View words information for めっちゃ">めっちゃ</a>似てるんですもん。</li> <li class="skit-s">だって、二人ともせんぱいにすごく似てるんですもん。</li> <li class="skit-e">But they're exactly like you.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">せやねんな。二人ともうちによう似てんねん。性格は二人ともだんなに似てんねんけどな。だんなも子供もすること、言うこと一緒やから、おもろいで。</li> <li class="skit-g">せやねん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/358" title="View grammar information for な">な</a>。二人ともうちによう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for 似てん">似てん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。性格は二人ともだんなに<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for 似てん">似てん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>けど<a class="conv-link-emph-one" href="/node/358" title="View grammar information for な">な</a>。だんなも子供もすること、言うこと一緒<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>から、おもろい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/162" title="View words information for せや">せや</a>ねんな。二人ともうちに<a class="conv-link-emph-two" href="/node/200" title="View words information for よう">よう</a>似てんねん。性格は二人ともだんなに似てんねんけどな。だんなも子供もすること、言うこと一緒やから、おもろいで。</li> <li class="skit-s">そうなんだよね。二人とも私によく似てるんだ。性格は二人ともだんなに似てるんだけどね。だんなも子供もすること、言うこと一緒だから、おもしろいよ。</li> <li class="skit-e">That's true, both of them look a lot like me. But they act just like my husband. My husband and kids do and say the same things at the same time--it hilarious.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ははは。でもやっぱ子どもはかいらしいなあ。うちも欲しいわあ。</li> <li class="skit-g">ははは。でもやっぱ子どもはかいらしいなあ。うちも欲しい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わあ">わあ</a>。</li> <li class="skit-w">ははは。でもやっぱ子どもは<a class="conv-link-emph-two" href="/node/47" title="View words information for かいらしい">かいらしい</a>なあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/155" title="View words information for うち">うち</a>も欲しいわあ。</li> <li class="skit-s">ははは。でもやっぱり子どもはかわいらしいなあ。私も欲しいなあ。</li> <li class="skit-e">Hahaha...kids are so cute. I want one too.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あんた、その前に相手探さなあかんやん。</li> <li class="skit-g">あんた、その前に相手<a class="conv-link-emph-one" href="/node/323" title="View grammar information for 探さなあかん">探さなあかん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>。</li> <li class="skit-w">あんた、その前に相手探さな<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>やん。</li> <li class="skit-s">のり子、その前に相手探さなくちゃだめじゃない。</li> <li class="skit-e">Noriko, you're going to have to find somebody first.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うるさいわ。今、探してんねんやんか。せんぱい、だれかええ人いてません?</li> <li class="skit-g">うるさいわ。今、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for 探してん">探してん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やんか">やんか</a>。せんぱい、だれかええ人いてません?</li> <li class="skit-w">うるさいわ。今、探してんねんやんか。せんぱい、だれか<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>人いてません?</li> <li class="skit-s">うるさいよ。今、探しているんだよ。せんぱい、だれかいい人いません?</li> <li class="skit-e">Shut up. I'm looking now. Natsuko, do you know anyone nice?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">夏子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ああ、こないだ、入って来た子おるやん。あの子けっこうええやん。</li> <li class="skit-g">ああ、こないだ、入って来た子おる<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>。あの子けっこうええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>。</li> <li class="skit-w">ああ、こないだ、入って来た子<a class="conv-link-emph-two" href="/node/149" title="View words information for おる">おる</a>やん。あの子けっこう<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>やん。</li> <li class="skit-s">ああ、こないだ、入って来た子いるじゃない。あの子けっこういいんじゃない?</li> <li class="skit-e">Oh, how about that new boy? I think he's pretty good looking.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">森くんですか? あんまタイプとちゃうねんなあ。</li> <li class="skit-g">森くんですか? あんま<a class="conv-link-emph-one" href="/node/298" title="View grammar information for タイプとちゃう">タイプとちゃう</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>なあ。</li> <li class="skit-w">森くんですか? <a class="conv-link-emph-two" href="/node/143" title="View words information for あんま">あんま</a>タイプと<a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>ねんなあ。</li> <li class="skit-s">森くんですか? あんまりタイプじゃないんだよねえ。</li> <li class="skit-e">Are you talking about Mori? Not really my type.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほな、あんたどんなんがええん?</li> <li class="skit-g">ほな、あんたどんなんがええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>?</li> <li class="skit-w">ほな、あんたどんなんが<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>ん?</li> <li class="skit-s">じゃあ、どんなのがいいの?</li> <li class="skit-e">Well, what is your type?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">のり子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ジョニーデップみたいな人がええねんけどな。</li> <li class="skit-g">ジョニーデップみたいな人がええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>けど<a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。</li> <li class="skit-w">ジョニーデップみたいな人が<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>ねんけどな。</li> <li class="skit-s">ジョニーデップみたいな人がいいんだけどな。</li> <li class="skit-e">I'd like someone like Johnny Depp.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">じゅん子:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そんな人おるわけないやん!</li> <li class="skit-g">そんな人おるわけない<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やん">やん</a>!</li> <li class="skit-w">そんな人<a class="conv-link-emph-two" href="/node/149" title="View words information for おる">おる</a>わけないやん!</li> <li class="skit-s">そんな人いるわけないじゃん!</li> <li class="skit-e">There is not going to be anybody like him!</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/121" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Connecting sentences</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/132" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nominalization</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/137" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Non-functional</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/123" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Soliciting and demonstrating agreement</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/118" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Supplying new information</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/41" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Prohibition</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/38" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Condition/State</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/33" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Progressive</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/25" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Potential</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/26" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Third-person expressive</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/19" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Honorifics</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/29" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Imperative</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/20" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Obligation</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/43" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Particles</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/97" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vたらあかん/Vんといて/Vんとって</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/86" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">で/ど</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/80" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ねん/てん/ん/のん/たん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/88" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やん/やんか/やんけ/がな</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vへん/Vん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/95" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vなあかん/Vんとあかん/Vんならん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/109" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">N(と)ちゃう/Nやない</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/73" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてる/Vとる</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/70" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ようV/ようVん/ようVへん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/103" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vやる/Vよる</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/139" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vはる</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/81" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ほんで/ほいで</a> </li> </ul> </section> Fri, 08 Apr 2011 03:33:32 +0000 Yukawa Keiko 273 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/273#comments 道を聞く / Asking Directions http://kansaibenkyou.net/node/268 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Atsushi asks directions on the street for the Takashimaya department store in Namba.</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/214" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Mori Atsushi</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/215" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">The Passerby</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_conv_direction.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">すんません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-g">すんません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/341" title="View words information for すんません">すんません</a>、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-s">すみません、難波の高島屋この近くですか?</li> <li class="skit-e">Excuse me. Is the Namba Takashimaya around here?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">高島屋かあ、だいぶ遠いで。兄ちゃん、歩いて行くんか?</li> <li class="skit-g">高島屋かあ、だいぶ遠い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。兄ちゃん、歩いて行く<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/308" title="View grammar information for か">か</a>?</li> <li class="skit-w">高島屋かあ、だいぶ遠いで。兄ちゃん、歩いて行くんか?</li> <li class="skit-s">高島屋かあ、だいぶ遠いよ。お兄さん、歩いて行くの?</li> <li class="skit-e">Takashimaya? That's pretty far. Were you going to walk there?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ええ、歩こ思てるんですけど。</li> <li class="skit-g">ええ、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for 歩こ">歩こ</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思てる">思てる</a>んですけど。</li> <li class="skit-w">ええ、歩こ思てるんですけど。</li> <li class="skit-s">ええ、歩こうと思っているんですけど。</li> <li class="skit-e">Yeah, I thought I would.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">電車の方が早いで。</li> <li class="skit-g">電車の方が早い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/307" title="View grammar information for で">で</a>。</li> <li class="skit-w">電車の方が早いで。</li> <li class="skit-s">電車の方が早いよ。</li> <li class="skit-e">Taking a train would be faster.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">今日、ええ天気やから歩いて行こかな思て。</li> <li class="skit-g">今日、ええ天気<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>から歩いて<a class="conv-link-emph-one" href="/node/336" title="View grammar information for 行こ">行こ</a>かな<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for 思て">思て</a>。</li> <li class="skit-w">今日、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>天気やから歩いて行こかな思て。</li> <li class="skit-s">今日、いい天気だから歩いて行こうかなと思って。</li> <li class="skit-e">The weather is so nice today I thought I'd walk.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そら、ご苦労さんやな。難波行くんやったら、どない行ったらええんかな。そやな、そこに大きい交差点あるやろ?</li> <li class="skit-g">そら、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/313" title="View grammar information for ご苦労さん">ご苦労さん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。難波行くん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やったら">やったら</a>、どない<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>ええんかな。そやな、そこに大きい交差点ある<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/295" title="View words information for そら">そら</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/280" title="View words information for ご苦労さん">ご苦労さん</a>やな。難波行くんやったら、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/258" title="View words information for どない">どない</a>行ったら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>んかな。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>な、そこに大きい交差点あるやろ?</li> <li class="skit-s">それは、ご苦労さまだね。難波に行くんだったら、どう行ったらいいのかな。そうだな、そこに大きい交差点があるだろう?</li> <li class="skit-e">It'll take a bit of work then. Lemme see, getting to Namba... Well, do you see that big intersection there?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あれですか。</li> <li class="skit-g">あれですか。</li> <li class="skit-w">あれですか。</li> <li class="skit-s">あれですか。</li> <li class="skit-e">That one?</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Atsushi points.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ちゃうちゃう、その交差点やのうて、もういっこ先のんや。あっこのスーパーのかどんとこにもっと大っきい交差点見えてるやろ?</li> <li class="skit-g">ちゃうちゃう、その<a class="conv-link-emph-one" href="/node/298" title="View grammar information for 交差点やのうて">交差点やのうて</a>、もういっこ先<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for のん">のん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。あっこのスーパーのかど<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ん">ん</a>とこにもっと大っきい交差点<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 見えてる">見えてる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>、その交差点やのうて、もういっこ先のんや。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/210" title="View words information for あっこ">あっこ</a>のスーパーのかどんとこにもっと大っきい交差点見えてるやろ?</li> <li class="skit-s">ちがうちがう、その交差点じゃなくて、もうひとつ先の。あそこのスーパーのかどのところにもっと大きい交差点が見えているだろう?</li> <li class="skit-e">No no, not that one, but the next farther. You see an even bigger intersection at the corner of that grocery?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-g">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-w">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-s">ああ、あれですね。</li> <li class="skit-e">Yeah, that one?</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Atsushi points.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そや、それ左へまがったら、動物園の横に出るんや。それをずーっと動物園にそうて歩いて行ったら、堺筋へ出るんや。</li> <li class="skit-g">そや、それ左へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for まがったら">まがったら</a>、動物園の横に出るん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。それをずーっと動物園に<a class="conv-link-emph-one" href="/node/258" title="View grammar information for そうて">そうて</a>歩いて<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>、堺筋へ出るん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>、それ左へまがったら、動物園の横に出るんや。それをずーっと動物園にそうて歩いて行ったら、堺筋へ出るんや。</li> <li class="skit-s">そうだ、それを左にまがると、動物園の横に出るんだ。それをずーっと動物園にそって歩いて行くと、堺筋へ出るんだ。</li> <li class="skit-e">Yeah, when you turn to the left at that corner, you'll come out next to a zoo. Walk by the zoo for a while and you'll get to Sakai Avenue.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">はい。</li> <li class="skit-g">はい。</li> <li class="skit-w">はい。</li> <li class="skit-s">はい。</li> <li class="skit-e">Okay.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんなら「でんでんタウン」ちゅうてにぎやかなとこがあるわ。たいくつせえへんわ。</li> <li class="skit-g">ほんなら「でんでんタウン」<a class="conv-link-emph-one" href="/node/302" title="View grammar information for ちゅう">ちゅう</a>てにぎやかなとこがある<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。たいくつ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for せえへん">せえへん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a>「でんでんタウン」ちゅうてにぎやかな<a class="conv-link-emph-two" href="/node/242" title="View words information for とこ">とこ</a>があるわ。たいくつせえへんわ。</li> <li class="skit-s">そうすれば「でんでんタウン」といってにぎやかなところがあるよ。たいくつしないよ。</li> <li class="skit-e">You'll get to a busy area called "Denden Town". You won't get bored.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">はは。</li> <li class="skit-g">はは。</li> <li class="skit-w">はは。</li> <li class="skit-s">はは。</li> <li class="skit-e">Ha ha.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ほんで、また真っすぐ行ったら、道頓堀の右はしへ出るさかいに、その辺を左へまがったら、高島屋の方に出るわ。高島屋のマーク知ってるやろ?あれ見えてくるさかい分かるはずや。</li> <li class="skit-g"><a class="conv-link-emph-one" href="/node/316" title="View grammar information for ほんで">ほんで</a>、また真っすぐ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 行ったら">行ったら</a>、道頓堀の右はしへ出る<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>に、その辺を左へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for まがったら">まがったら</a>、高島屋の方に出る<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。高島屋のマーク<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 知ってる">知ってる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>?あれ見えてくる<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>分かるはず<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/168" title="View words information for ほんで">ほんで</a>、また真っすぐ行ったら、道頓堀の右はしへ出る<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>に、その辺を左へまがったら、高島屋の方に出るわ。高島屋のマーク知ってるやろ?あれ見えてくる<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>分かるはずや。</li> <li class="skit-s">そして、また真っすぐ行くと、道頓堀の右はしに出るから、その辺を左にまがると、高島屋の方に出るよ。高島屋のマーク知っているだろう?あれが見えてくるから分かるはずだよ。</li> <li class="skit-e">From there, keep going straight; you'll get to the right edge of Dotonbori. Turn left at there and you'll be at Takashimaya. You know Takashimaya's symbol, right? You'll know it when you see the symbol. </li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-g">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-w">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-s">分かりました。ありがとうございました。</li> <li class="skit-e">I got it. Thank you.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">堺筋へ出たら、またその辺でだれぞに聞いたらええわ。</li> <li class="skit-g">堺筋へ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 出たら">出たら</a>、またその辺でだれぞに<a class="conv-link-emph-one" href="/node/328" title="View grammar information for 聞いたら">聞いたら</a>ええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w">堺筋へ出たら、またその辺で<a class="conv-link-emph-two" href="/node/284" title="View words information for だれぞ">だれぞ</a>に聞いたら<a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>わ。</li> <li class="skit-s">堺筋へ出たら、またその辺でだれかに聞くといいよ。</li> <li class="skit-e">You should ask someone when you get to Sakai Avenue.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">そうします。歩いてどんぐらいですかねえ?</li> <li class="skit-g">そうします。歩いてどんぐらいですかねえ?</li> <li class="skit-w">そうします。歩いて<a class="conv-link-emph-two" href="/node/347" title="View words information for どんぐらい">どんぐらい</a>ですかねえ?</li> <li class="skit-s">そうします。歩いてどのくらいですか?。</li> <li class="skit-e">I'll do that. Would you know how long it'll take on foot?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">通行人:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若いさかい、半時間もかかれへんのちゃうか。車多い道ばっかりやよって気ぃつけて行きや。</li> <li class="skit-g">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for さかい">さかい</a>、半時間も<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for かかれへん">かかれへん</a>のちゃうか。車多い道ばっかり<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/315" title="View grammar information for よって">よって</a>気ぃつけて行き<a class="conv-link-emph-one" href="/node/306" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w">まあ、かなりきょりあるけど、兄ちゃん若い<a class="conv-link-emph-two" href="/node/285" title="View words information for さかい">さかい</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/27" title="View words information for 半時間">半時間</a>もかかれへんの<a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>か。車多い道ばっかりや<a class="conv-link-emph-two" href="/node/286" title="View words information for よって">よって</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/153" title="View words information for 気ぃつけて">気ぃつけて</a>行きや。</li> <li class="skit-s">まあ、かなりきょりあるけど、お兄さん若いから、30分もかからないんじゃないか。車多い道ばかりだから気をつけて行くんだよ。</li> <li class="skit-e">Well, it's far, but you're young. I think it could take less than half an hour. The streets are full of cars so be careful.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">あつし:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-g">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-w">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-s">ありがとうございます。助かりました。</li> <li class="skit-e">Thank you for your help.</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/121" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Connecting sentences</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/132" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nominalization</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/137" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Non-functional</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/120" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Providing reasons</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/127" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Quotation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/123" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Soliciting and demonstrating agreement</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/118" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Supplying new information</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/141" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Volitional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/112" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Target marker</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/38" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Condition/State</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/39" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conjecture</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/33" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Progressive</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/23" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conditional</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/76" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">と</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/78" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">へ/に</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/65" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">たら</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/75" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">か/け</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/86" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">で/ど</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/84" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や(sentence ending particle)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/69" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やろ(う)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vへん/Vん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/109" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">N(と)ちゃう/Nやない</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/73" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vてる/Vとる</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/140" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vよ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/81" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ほんで/ほいで</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/68" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やったら</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/82" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">よって/さかい</a> </li> </ul> </section> Fri, 08 Apr 2011 00:02:30 +0000 Yukawa Keiko 268 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/268#comments