Kansaibenkyou.net - Sakagami http://kansaibenkyou.net/taxonomy/term/228 A 35 year old company man. en カラオケで / At Karaoke http://kansaibenkyou.net/node/269 <section class="field field-name-field-conv-exp-desc field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Description:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">Mori, and his coworkers Kimura and Sakagami, go to karaoke on the way home from work...</div></div></section><section class="field field-name-field-conv-exp-tags field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Characters:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/214" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Mori Atsushi</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/227" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Kimura</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/228" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Sakagami</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-conv-exp-audio field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Audio (click ▶ to play):&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p id="audioplayer-1" class="kb-audio"><a href="external/ex_conv_karaoke.mp3">[↓]</a></p> </div></div></section><div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <div id="skit-template"> <!-- <button id="skit-show-all-button" title="Show all standard Japanese and English">Show all</button> --><p><button id="skit-toggle-s-button" title="Toggle standard Japanese">Show Standard</button><button id="skit-toggle-e-button" title="Toggle English">Show English</button><button id="skit-toggle-g-button" title="Toggle grammar points">Show Grammar</button><button id="skit-toggle-w-button" title="Toggle word links">Show Words</button></p> <!-- <button id="skit-hide-all-button" title="Hide all standard Japanese and English">Hide all</button> --><table><colgroup><col class="skit-toggler" /><col class="skit-name" /><col class="skit-lines" /></colgroup><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">お前、次、何か歌て。</li> <li class="skit-g">お前、次、何か<a class="conv-link-emph-one" href="/node/301" title="View grammar information for 歌て">歌て</a>。</li> <li class="skit-w">お前、次、何か歌て。</li> <li class="skit-s">お前、次、何か歌って。</li> <li class="skit-e">You sing something next.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">おれ、もうよう歌わんわ。さっきから歌い過ぎてのど痛いねん。</li> <li class="skit-g">おれ、もう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/334" title="View grammar information for よう歌わん">よう歌わん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。さっきから歌い過ぎてのど痛い<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。</li> <li class="skit-w">おれ、もうよう歌わんわ。さっきから歌い過ぎてのど痛いねん。</li> <li class="skit-s">おれ、もう歌えないよ。さっきから歌い過ぎてのど痛いんだ。</li> <li class="skit-e">I can't sing anymore. My throat hurts I've been singing so much.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">何言うてんねん。今日、お前いっぺんしか歌てへんやないか。</li> <li class="skit-g">何言う<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てんねん">てんねん</a>。今日、お前いっぺんしか<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for 歌てへん">歌てへん</a>やないか。</li> <li class="skit-w">何言うてんねん。今日、お前<a class="conv-link-emph-two" href="/node/145" title="View words information for いっぺん">いっぺん</a>しか歌てへんやないか。</li> <li class="skit-s">何言ってんだよ。今日、お前一回しか歌っていないじゃないか。</li> <li class="skit-e">What are you talking about? You only sang once today.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ちゃうねん、お前ら歌てる時に一緒に歌ててん。あかん、、、のど痛い、、、死ぬ、、、</li> <li class="skit-g">ちゃう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>、お前ら<a class="conv-link-emph-one" href="/node/331" title="View grammar information for 歌てる">歌てる</a>時に一緒に<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for 歌て">歌て</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for てん">てん</a>。あかん、、、のど痛い、、、死ぬ、、、</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/178" title="View words information for ちゃう">ちゃう</a>ねん、お前ら歌てる時に一緒に歌ててん。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/39" title="View words information for あかん">あかん</a>、、、のど痛い、、、死ぬ、、、</li> <li class="skit-s">ちがうんだよ、お前たちが歌っている時に一緒に歌ってたんだよ。だめだ、、、のどが痛い、、、死ぬ、、、</li> <li class="skit-e">No, when you were singing, I was singing with you too. I can't do it...it hurts...I gunna die...</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あかんたれやなあ。ほな、森、お前歌い。</li> <li class="skit-g">あかんたれ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>なあ。ほな、森、お前<a class="conv-link-emph-one" href="/node/139" title="View grammar information for 歌い">歌い</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/94" title="View words information for あかんたれ">あかんたれ</a>やなあ。ほな、森、お前歌い。</li> <li class="skit-s">弱虫だなあ。じゃ、森、お前歌って。</li> <li class="skit-e">You're such a wuss. Mori, you sing then.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">森:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ええ?今歌たとこやないですか。かんにんしてくださいよ。</li> <li class="skit-g">ええ?今<a class="conv-link-emph-one" href="/node/301" title="View grammar information for 歌た">歌た</a>とこ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>ないですか。かんにんしてくださいよ。</li> <li class="skit-w">ええ?今歌たとこやないですか。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/199" title="View words information for かんにん">かんにん</a>してくださいよ。</li> <li class="skit-s">ええ?今歌ったところじゃないですか。ゆるしてくださいよ。</li> <li class="skit-e">Say what? Didn't I just sing? Please let me off.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">よっしゃ、ほんならわしが歌たろか。</li> <li class="skit-g">よっしゃ、ほんならわしが<a class="conv-link-emph-one" href="/node/319" title="View grammar information for 歌たろ">歌たろ</a>か。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/287" title="View words information for よっしゃ">よっしゃ</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/171" title="View words information for ほんなら">ほんなら</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/193" title="View words information for わし">わし</a>が歌たろか。</li> <li class="skit-s">よし、じゃあおれが歌ってあげようか。</li> <li class="skit-e">Alright then, I'm gonna sing.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">お前はもう歌いな。まあ、座っとき。</li> <li class="skit-g">お前はもう<a class="conv-link-emph-one" href="/node/322" title="View grammar information for 歌いな">歌いな</a>。まあ、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/333" title="View grammar information for 座っとき">座っとき</a>。</li> <li class="skit-w">お前はもう歌いな。まあ、座っとき。</li> <li class="skit-s">お前はもう歌うな。まあ、座って。</li> <li class="skit-e">No more for you. You can sit.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">なんでやねん。</li> <li class="skit-g">なんでや<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/293" title="View words information for なんで">なんで</a>やねん。</li> <li class="skit-s">なんでだよ。</li> <li class="skit-e">Why?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">お前の歌はもうあきたわ。お前、「やしきたかじん」しか歌わんからなあ。なんか最近のんが聞きたいねん。</li> <li class="skit-g">お前の歌はもうあきた<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。お前、「やしきたかじん」しか<a class="conv-link-emph-one" href="/node/296" title="View grammar information for 歌わん">歌わん</a>からなあ。なんか最近<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for のん">のん</a>が聞きたい<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for ねん">ねん</a>。</li> <li class="skit-w">お前の歌はもうあきたわ。お前、「やしきたかじん」しか歌わんからなあ。なんか最近のんが聞きたいねん。</li> <li class="skit-s">お前の歌はもうあきたよ。お前、「やしきたかじん」しか歌わないからね。何か最近のが聞きたいんだ。</li> <li class="skit-e">We're sick of your singing 'cause you only sing Takajin Yashiki songs. I want to listen something more recent.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">森:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">あれ、この歌、だれんやろ。</li> <li class="skit-g">あれ、この歌、だれ( 309ん)<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>。</li> <li class="skit-w">あれ、この歌、だれんやろ。</li> <li class="skit-s">あれ、この歌、だれのだろう。</li> <li class="skit-e">Well, who's song is this?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">また「たかじん」やんけ、これ絶対木村のんや。な、そやろ。</li> <li class="skit-g">また「たかじん」<a class="conv-link-emph-one" href="/node/311" title="View grammar information for やんけ">やんけ</a>、これ絶対木村<a class="conv-link-emph-one" href="/node/309" title="View grammar information for のん">のん</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a>。な、そ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やろ">やろ</a>。</li> <li class="skit-w">また「たかじん」やんけ、これ絶対木村のんや。な、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/161" title="View words information for そや">そや</a>ろ。</li> <li class="skit-s">また「たかじん」じゃないか、これ絶対木村のだ。ね、そうだろ?</li> <li class="skit-e">Isn't this Takajin again? It's gotta be Kimura's then, right?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">文句あるんやったらお前、何か歌いや。</li> <li class="skit-g">文句あるん<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for やったら">やったら</a>お前、何か<a class="conv-link-emph-one" href="/node/139" title="View grammar information for 歌い">歌い</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/306" title="View grammar information for や">や</a>。</li> <li class="skit-w">文句あるんやったらお前、何か歌いや。</li> <li class="skit-s">文句あるんだったらお前、何か歌えよ。</li> <li class="skit-e">If you're gunna complain you have to sing something.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">しゃあないな。ほな、わし選んだるから、森、お前、歌い。</li> <li class="skit-g">しゃあないな。ほな、わし<a class="conv-link-emph-one" href="/node/319" title="View grammar information for 選んだる">選んだる</a>から、森、お前、<a class="conv-link-emph-one" href="/node/139" title="View grammar information for 歌い">歌い</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/159" title="View words information for しゃあない">しゃあない</a>な。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/193" title="View words information for わし">わし</a>選んだるから、森、お前、歌い。</li> <li class="skit-s">仕方ないね。じゃあ、おれが選んであげるから、森、お前、歌え。</li> <li class="skit-e">I guess we have no choice then. I'll tell you what, I'll choose a song, and you sing it, Mori.</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">森:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">え〜。かなわんなあ。ほな、これで最後にしてくださいよ。</li> <li class="skit-g">え〜。かなわんなあ。ほな、これで最後にしてくださいよ。</li> <li class="skit-w">え〜。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/122" title="View words information for かなわん">かなわん</a>なあ。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/169" title="View words information for ほな">ほな</a>、これで最後にしてくださいよ。</li> <li class="skit-s">え〜。かなわないなあ。じゃあ、これで最後にしてくださいよ。</li> <li class="skit-e">Fine, I can't escape. This is the last one, right?</li> </ul></td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">坂上:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">よっしゃ。ごっつええやつ選んだるわ。</li> <li class="skit-g">よっしゃ。ごっつええやつ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/319" title="View grammar information for 選んだる">選んだる</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。</li> <li class="skit-w"><a class="conv-link-emph-two" href="/node/287" title="View words information for よっしゃ">よっしゃ</a>。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/52" title="View words information for ごっつ">ごっつ</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>やつ選んだるわ。</li> <li class="skit-s">よし。すごくいいの選んであげるよ。</li> <li class="skit-e">Sure. I'll pick something great.</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(The music starts.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">森:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">うわっ!これ「モーニング娘。」やないですか。しゃあないなあ。</li> <li class="skit-g">うわっ!これ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/298" title="View grammar information for 「モーニング娘。」やない">「モーニング娘。」やない</a>ですか。しゃあないなあ。</li> <li class="skit-w">うわっ!これ「モーニング娘。」やないですか。<a class="conv-link-emph-two" href="/node/159" title="View words information for しゃあない">しゃあない</a>なあ。</li> <li class="skit-s">うわっ!これ「モーニング娘。」じゃないですか。仕方ないなあ。</li> <li class="skit-e">Hey! Isn't this Morning Musume? Oh well...</li> </ul></td> </tr><tr><td colspan="3">(Mori sings.)</td> </tr><tr class="skit-stanza"><td class="skit-name">木村:</td> <td class="skit-line-container"> <ul><li class="skit-k">ははは、こらええわ。今度の社員旅行のえんかいの出しもんはこれで決まりやな。</li> <li class="skit-g">ははは、こらええ<a class="conv-link-emph-one" href="/node/304" title="View grammar information for わ">わ</a>。今度の社員旅行のえんかいの出しもんはこれで決まり<a class="conv-link-emph-one" href="/node/330" title="View grammar information for や">や</a><a class="conv-link-emph-one" href="/node/305" title="View grammar information for な">な</a>。</li> <li class="skit-w">ははは、<a class="conv-link-emph-two" href="/node/204" title="View words information for こら">こら</a><a class="conv-link-emph-two" href="/node/45" title="View words information for ええ">ええ</a>わ。今度の社員旅行のえんかいの出し<a class="conv-link-emph-two" href="/node/197" title="View words information for もん">もん</a>はこれで決まりやな。</li> <li class="skit-s">ははは、これはいいよ。今度の社員旅行のえんかいの出しものはこれで決まりだね。</li> <li class="skit-e">Ha ha ha! This is great! We're gunna have this for the party on our next company trip.</li> </ul></td> </tr></table></div> </div></div></div><section class="field field-name-field-function-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Common uses:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/131" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Assertion</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/119" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Attentiveness</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/132" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nominalization</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/123" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Soliciting and demonstrating agreement</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/111" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Negation</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/57" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Question</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/41" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Prohibition</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/39" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conjecture</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/33" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Progressive</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/35" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Suggestion</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/25" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Potential</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/23" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Conditional</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/24" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Giving and receiving</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/30" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Request</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/29" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Imperative</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-grammar-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-above view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Grammar elements:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/77" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">の</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/67" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/85" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">な</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/87" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">わ</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/75" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">か/け</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/80" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ねん/てん/ん/のん/たん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/84" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">や(sentence ending particle)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/69" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やろ(う)</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/88" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やん/やんか/やんけ/がな</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/106" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vへん/Vん</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/46" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Te-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/99" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vて</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/47" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Ta-form (verbs)</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/71" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vたげる/Vたる</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/93" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vとく/Vんとく</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/62" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Vな</a> </li> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/70" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">ようV/ようVん/ようVへん</a> </li> <li class="field-item odd"> <a href="/taxonomy/term/68" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">やったら</a> </li> </ul> </section> Fri, 08 Apr 2011 00:25:23 +0000 Yukawa Keiko 269 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/269#comments