Kansaibenkyou.net - Nouns http://kansaibenkyou.net/taxonomy/term/7 en おちょけ http://kansaibenkyou.net/node/364 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>person who jokes around all the time</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">ふざけたことをする(いう)ひと</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">ふざけたことをする(言う)人</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>さとしは<strong>おちょけ</strong>やけど、サッカーする時だけはまじめやな。<br /> Satoshi is a real clown; the only time he's serious is when he's playing soccer.</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>This comes from the verb <a href="/node/365">おちょける</a>.</p> <p>Some people may say <a href="/node/222">ちょけ</a> instead.</p> </div></div></section> Fri, 08 Jul 2011 03:20:40 +0000 Yukawa Keiko 364 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/364#comments きぃ http://kansaibenkyou.net/node/281 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>mind; spirit</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">気ぃ</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">き</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">気</div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>This word is often used with other words to make idiomatic phrase (e.g., <a href="/node/283">気ぃある</a>, <a href="/node/282">気ぃきく</a>, <a href="/node/153">気ぃつける</a>, and<a href="/node/128"> 気ぃわるい</a>).</p> <p>Please see the commentary on <a href="/node/351">vowel extension</a>.</p> </div></div></section> Fri, 08 Apr 2011 21:35:01 +0000 Yukawa Keiko 281 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/281#comments おあいそ http://kansaibenkyou.net/node/276 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>check; bill</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-word-suitability field-type-text-long field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p><span class="nowrap"><br /><img class="suitability-img" src="../external/i-warning.png" title="Indicates speech that could be upsetting to listeners." /><br /></span></p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">お愛想</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">おかんじょう</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">お勘定</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p><strong>おあいそ</strong>おねがい。<br /> Could I get the check?</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>This word is now broadly used in Japan, but originally came from Kansai.</p> <p>Even though many people still use this word in Kansai, this word could be construed as rude--おあいそ comes from あいそうもなく, which literally means "poor service".</p> </div></div></section> Fri, 08 Apr 2011 21:16:26 +0000 Yukawa Keiko 276 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/276#comments ぱちもん http://kansaibenkyou.net/node/261 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>fake; forgery</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">にせもの</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">偽物</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>A: このヴィトンのかばん1000円やってん。<br /> B: そら<strong>ばちもん</strong>や。</p> <p>A: This Vuitton bag was only 1000 yen.<br /> B: It's fake.</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>Also see <a href="/node/246">ばったもん</a>.</p> </div></div></section> Sat, 02 Apr 2011 03:43:04 +0000 Yukawa Keiko 261 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/261#comments おばちゃん http://kansaibenkyou.net/node/257 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>aunt; middle-aged woman</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔母ちゃん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">おばさん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔母さん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p><strong>おばちゃん</strong>、その服どこで買うたん?<br /> Hey, here did you buy those cloths?</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>This phrase is often used when calling for somebody or getting their attention. It should usually be used only with people you have a little history with. It can also be used with family members.</p> <p>The male counterpart of おばちゃん is <a href="/node/256">おっちゃん</a>.</p> <p>Also see <a href="/node/254">おばはん</a>.</p> </div></div></section> Fri, 01 Apr 2011 21:10:13 +0000 Yukawa Keiko 257 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/257#comments おっちゃん http://kansaibenkyou.net/node/256 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>uncle; middle-aged man</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">おじさん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔父さん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p><strong>おっちゃん</strong>、これなんぼ?<br /> Hey grampa, how much is this?</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>This phrase is often used when calling for somebody or getting their attention. It should usually be used only with people you have a little history with. It can also be used with family members.</p> <p>The female counterpart of おっちゃん is <a href="/node/257">おばちゃん</a>.</p> <p>Also see <a href="/node/255">おっさん</a>.</p> </div></div></section> Fri, 01 Apr 2011 21:05:42 +0000 Yukawa Keiko 256 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/256#comments おっさん http://kansaibenkyou.net/node/255 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>uncle; middle-aged man</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-word-suitability field-type-text-long field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even"><span class="nowrap"> <img class="suitability-img" src="../external/i-warning.png" title="Indicates speech that could be upsetting to listeners." /> </span></div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">おじさん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔父さん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>あの<strong>おっさん</strong>いっつもあっこにおんなあ。<br /> That older guy is always over there.</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>おっさん is similar to <a href="/node/256">おっちゃん</a>, but has a slightly ruder feel. You probably want to avoid saying おっさん to the person in question. It should not be used with family members. See <a href="/node/256">おっちゃん</a> for further usage notes.</p> <p>The female counterpart of おっさん is <a href="/node/254">おばはん</a>.</p> </div></div></section> Fri, 01 Apr 2011 21:03:25 +0000 Yukawa Keiko 255 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/255#comments おばはん http://kansaibenkyou.net/node/254 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>aunt; middle-aged woman</p> </div></div></div><div class="field field-name-field-word-suitability field-type-text-long field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even"><span class="nowrap"> <img class="suitability-img" src="../external/i-warning.png" title="Indicates speech that could be upsetting to listeners." /> </span></div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔母はん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">おばさん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">叔母さん</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>あの<strong>おばはん</strong>はでな服き着てるなあ。<br /> That older lady is wearing such vivid cloths.</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>おばはん is similar to <a href="/node/257">おばちゃん</a>, but has a slightly ruder feel. You probably want to avoid saying おばはん to the person in question. It should not be used with family members. See <a href="/node/257">おばちゃん</a> for further usage notes.</p> <p>The male counterpart of おばはん is <a href="/node/255">おっさん</a>.</p> </div></div></section> Fri, 01 Apr 2011 21:00:22 +0000 Yukawa Keiko 254 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/254#comments いらんこと http://kansaibenkyou.net/node/251 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>unnecessary matter or thing</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">よけいなこと</div></div></section><section class="field field-name-field-word-standard-kanji field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard kanji:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">余計なこと</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>たかしの前で<strong>いらんこと</strong>言うなよ。あいつまだ何にも知らんねんから。<br /> Don't say anything in front of Takeshi--he still doesn't know anything.</p> </div><div class="field-item odd"> <p>学生A: 先生、今日の宿題何ですか?<br /> 先生: あ、忘れてたわ。A君、おおきに。<br /> 学生B: お前<strong>いらんこと</strong>言うなよ〜!</p> <p>Student A: Teacher, what's today's homework?<br /> Teacher: Oh yeah, I forgot. Thank you!<br /> Student B: Don't say things like that!</p> </div></div></section><section class="field field-name-field-word-commentary field-type-text-with-summary field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Commentary:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p>いらんこと comes from いらないこと and has a negative feeling. いらない is a negative form of いる which means "to need". Thus, いらんこと literary means "things that are not needed".</p> <p>An interfering person may be called いらんことしい in Kansai-ben.</p> </div></div></section> Fri, 25 Mar 2011 01:33:21 +0000 Yukawa Keiko 251 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/251#comments マクド http://kansaibenkyou.net/node/250 <div class="field field-name-body field-type-text-with-summary field-label-hidden view-mode-rss"><div class="field-items"><div class="field-item even" property="content:encoded"> <p>McDonald's™</p> </div></div></div><section class="field field-name-field-word-type field-type-taxonomy-term-reference field-label-inline clearfix view-mode-rss clearfix"> <h2 class="field-label">Word type:&nbsp;</h2> <ul class="field-items"> <li class="field-item even"> <a href="/taxonomy/term/7" typeof="skos:Concept" property="rdfs:label skos:prefLabel">Nouns</a> </li> </ul> </section> <section class="field field-name-field-word-standard field-type-text field-label-inline clearfix view-mode-rss"><h2 class="field-label">Standard:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even">マック(ドナルド)</div></div></section><section class="field field-name-field-word-example field-type-text-long field-label-above view-mode-rss"><h2 class="field-label">Example:&nbsp;</h2><div class="field-items"><div class="field-item even"> <p><strong>マクド</strong>のハンバーガー10個食べて、おなかいたいねん。<br /> I ate ten McDonald's hamburgers and now I have a stomach ache.</p> </div></div></section> Thu, 17 Mar 2011 23:48:06 +0000 Yukawa Keiko 250 at http://kansaibenkyou.net http://kansaibenkyou.net/node/250#comments