V (stem)

Common uses

Grammar elements

The standard verb stem? form V? (stem)なさい can become just V (stem) in Kansai-ben. While this is a strong imperative or command, it can also be used as a suggestion on occasion.

Kansai-ben vs. Standard

StandardV? (stem?) なさい
Kansai-benV (stem)

Formation

u-verbs and ru-verbs that have stem? forms with two or more charactersV? (stem)
ru-verbs that have single character stem forms and irregular verbsV (stem) , but with the final vowel extended

From Standard Japanese

Cases where the final vowel is not extended
u-verbsru-verbs where the stem? form has two or more characters
Standard行きなさい食べなさい
Kansai-ben行き___食べ___
Cases where the final vowel is extended
ru-verbs where the stem? form is on characterする来る
Standardなさいなさいなさい
Kansai-ben ___ ___ ___

Examples

V? (stem?) as a strong imperative or command
Standardまたちこくするよ。早く起きなさい
Kansai-benまたちこくするで。早よ起き
EnglishYou're going to be late again. Get up!
V? (stem?) as a suggestion
Standardカレー作ったから食べなよ
Kansai-benカレー作ったから食べ
EnglishI made curry. You can eat it if you want.
V? (stem?) without final vowel extension
Standard今日は雨降りそうだから、かさ持って行きなさい
Kansai-ben今日は雨降りそうやよって、かさ持って行き
EnglishIt looks like it's gonna rain today--take your umbrella.
V? (stem?) with final vowel extension
Standardまだ起きているの。早く寝なさい
Kansai-benまだ起きてんのかいな。早よ寝ぇ
EnglishAre you still up? Go to bed.

Commentary

V? (stem?) な and V (stem) や

By adding or to the end of the command/imperative form, you can create more subtle nuances.

BasicBasic+なBasic+や
Kansai-ben早よ寝ぇ早よ寝ぇな早よ寝ぇや
EnglishiGo to bed.Shouldn't you be going to bed soon?You should go to bed soon.

V? (stem?) よし

By adding よし to the end of the command/imperative form, you can soften it somewhat. This is mostly done in female speech, and commonly done in the area of Kyoto.
When using this form, there is never and final vowel extension.

Standard疲れたでしょ。お風呂に入れば
Kansai-ben疲れたやろ。お風呂入りよし
EnglishYou look beat. How does taking a bath sound?

Strong command/imperative

In Standard Japanese, one can strengthen the command/imperative by adding ろ (i.e. V? (stem?) ろ). This is not, however, done in Kansai-ben. When you want to add the same kind of strength in Kansai-ben, intonation and delivery are changed. The following examples give some demonstration, but please be warned: if you try to use these, your first use could be your last.

Standardとっとと立て!立たないかコラ!てめえ、立たないかコラ!立てと言っているのが分からないのかコラ!
Kansai-benとっとと立て!立たないかコラ!てめえ、立たないかコラ!立てっちゅうんが分からんのかワレ!
EnglishStand up!Stand the !”#$ up!Stand the #$%& up you $%&'!Stand the #$%& up you $%&'!!!!!