Vnaakan/Vntoakan/Vnnaran

Common uses

Grammar elements

The standard Japanese expressions for obligation and necessity (see the table below) mostly become Vなあかん in Kansai-ben. However, there are two exceptions that need to be mentioned.

The first exception is Vんとあかん, coming from the standard Japanese Vないといけない. Vなあかん and Vんとあかん have pretty much the same meaning.

The second exception is Vんなららん, coming from the standard Japanese Vなくてはならない. It is an expression that is very similar to Vなあかん, but it is only used for the speaker's own actions. In addition, Vんならん is somewhat softer than Vなあかん and may have a somewhat older feeling.

Kansai-ben vs. Standard

Vなあかん

StandardVなければならない
Vなければいけない
(Vなくちゃならない)
(Vなくちゃいけない)
Kansai-benVなあかん

Vんとあかん

StandardVないといけない
Kansai-benVんとあかん

Vんならん

StandardVなければならない
Kansai-benVんならん

Formation

Vなあかん

V? (negative stem?) +な+あかん

Vんとあかん

V? (short negative form?) +と+あかん

Vんならん

V? (short negative form?) +ならん

Examples

Vなあかん
Standardこれ、明日までに食べなければいけないよ。
Kansai-benこれ、明日までに食べなあかんで。
EnglishYou have to eat this by tomorrow.
Vんとあかん
Standard朝ご飯は毎日食べなくちゃいけないよ。
Kansai-ben朝ご飯は毎日食べんとあかんで。
EnglishYou must eat breakfast everyday.
Vんならん
Standard明日も仕事あるから、そろそろ寝なきゃなあ。
Kansa-beni明日も仕事あるよって、そろそろ寝んならんなあ。
EnglishI have to go to work tomorrow so I'm going to turn in.