Suffix “san” and “chan”

Common uses

Grammar elements

In Kansai-ben, the honorific title さん and ちゃん can be used for non-humans, such as for food or greetings. This usage my originate with the polite words and phrases from court language1.

  • 1. Maeda, I. (1977) Osakaben, Tokyo: Asahi Shinbunsha Asahisensyo

Examples

〜さん

Word list (food)
StandardKansai-benEnglish
あげおあげさんdeep fried tofu skin
いなりずしおいなりさんinari
いもおいもさんpotato
かゆおかいさんporridge
まめおまめさんbeans
おかいさん
Standard今日のお昼ごはん、おかゆでいい?
Kansai-ben今日のお昼、おかいさんでええか。
EnglishCan we have porridge for lunch?
Word list (greetings)
StandardKansai-benEnglish
ありがとうありがと(う)さんThank you.
おせわさまおせわさんAs always, thank you for your help. [Used when meeting in certain social contexts.]
おはようおはようさんGood morning.
おめでとうおめでと(う)さんCongratulations.
ごきげんようごきげんさんTake care.
ごくろうさまごくろうさんGood job, thank you for your work.
おはようさん
Standardおはよう。今日も寒いねえ。
Kansai-benおはようさん。今日も寒いなあ。
EnglishGood morning. It sure is cold again today, isn't it?
Word list (other)
StandardKansai-benEnglish
お日様おひぃさんthe Sun
かまどおくどさんkitchen

〜ちゃん

StandardKansai-benEnglish
飴(あめ)あめちゃんcandy
あめちゃん
Standardあめ食べる?
Kansai-benあめちゃん食べるかあ?
EnglishWould you like some candy?