Vteshimota/Vtemo(u)ta

Common uses

Grammar elements

The Vてしまった of standard Japanese, when used as an expression of completion and/or regret, can become Vてしもた or Vても(う)た in Kansai-ben. As the have very much the same feel, the word choice is left to the speaker.

Kansai-ben vs. Standard

StandardVてしまった
Kansai-benVてしもた
Vても(う)た

Formation

V? (te-form?) +しもた/も(う)た

From Standard Japanese

Standard行って しまった
Kansai-ben行って しもた
行って も(う)た

Examples

Vてしもた
Standardあー、おさら割ってしまった
Kansai-benあー、おさら割ってしもた
EnglishAck! I broke a plate.

Commentary

The function of Vてもうた

Vてもうた has another function that expresses receiving a favor (see: Vてもろた/Vてもうた). Please compare the different very different meaning and tone of the two:

Vてもらった (receiving a favor)
Standardにんじん、きらいだから田中に食べてもらったよ。
Kansai-benにんじん、きらいやから田中に食べてもうたわ。
EnglishI don't like carrots so Tanaka ate mine for me.
Vてしまった (completion/regret)
Standardもう、おにぎり全部食べてしまったよ。ひとつも残っていないよ。
Kansai-benもう、おにぎり全部食べてもうたで。いっこも残ってないわ。
EnglishI already ate all the onigiri. There is nothing left.